i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 725
Citatio:
G. Torri – C. Corti (ed.), hethiter.net/: CTH 725 (TX 01.10.2012, TRit 10.10.2013)
§1
§2
§3
§4
§5
§6
§7
§8
§9
§10
§11
§12
§13
§14
§15
§16
§17
§18
§19
§20
§21
§22
§23
§24
§25
§26
§27
§28
§29
§30
§31
§32
§33
§34
§35
§36
§37
§38
§39
§7
20
--
idaluš=ma=šši=kan
NA
4
anda
lē
kittari
A
1+2
Ro II 54
i-da-lu-uš-ma-aš-ši-kán
NA
4
an-da
le-e
ki-it-ta-ri
B
2
Ro col ds 12
(
8'
)
␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣␣
a
]
n-d
[
a
F
Col ds 4'
i-d
[
a-
␣␣␣␣␣␣␣␣
]
Col ds 5'
ki-it-ta-r
[
i
21
--
tatranza=ya=šši=kan
alḫareš
walḫanz=ša
anda
lē
A
1+2
Ro II 55
ta-at-ra-an-za-ya-aš-ši-kán
al-ḫa-re-eš
wa-al-aḫ-ḫa-an-za-aš-ša
Ro II 56
an-da
le-e
¬¬¬
F
Col ds 6'
al-ḫa-ri-
⌈
i⌋
[
-
¬¬¬
§7
20
--
Cattiva pietra per essa non vi sia posta
,
21
--
non vi (sia posta) per essa una (pietra?)
alhara
angolosa o scheggiata!
Editio ultima:
Textus
01.10.2012;
Traductionis
10.10.2013